Translation of "in luce i" in English


How to use "in luce i" in sentences:

L’Eterno è giusto in mezzo a lei; egli non commette iniquità; ogni mattina egli mette in luce i suoi giudizi, e non manca mai; ma il perverso non conosce vergogna.
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
La severità senza riguardi con cui viene esaminato qui il progetto di programma, l’inesorabilità con cui vengono esposti i risultati ottenuti e messi in luce i difetti del progetto - tutto questo non può più offendere oggi, dopo quindici anni.
The ruthless severity with which the draft programme is dissected here, the mercilessness with which the results obtained are enunciated and the shortcomings of the draft laid bare -- all this today, after fifteen years, can no longer give offence.
Sei un buon soldato e non mi dispiace se metti in luce i miei sbagli, ma nessuno mi scavalca.
You're a good soldier, and you can point out my mistakes. But nobody goes over my head.
di mettere in luce i nostri lati deboli per consentirci di raffore'arli.
New steps are then taken in order to avoid the worst.
Ora, prima che cominciamo la nuova settimana, mi piacerebbe mettere in luce i risultati del nostro team di venditori.
Now, before we start the new week, I'd like to highlight the current figures... from our sales team.
Ho particolarmente apprezzato il suo riferimento al lungimirante Piano Pastorale del 1985, che ha messo in luce i principi evangelici e le priorità che hanno guidato la vita e la missione della comunità ecclesiale in questa giovane nazione.
I particularly appreciated his reference to the farsighted Pastoral Plan of 1985, which laid out the evangelical principles and priorities that have guided the life and mission of the ecclesial community in this young nation.
Organizzare campagne di informazione rivolte ai potenziali migranti per mettere in luce i rischi connessi con la migrazione clandestina e sensibilizzarli ai canali legali di migrazione.
Establish information campaigns targeting potential migrants to highlight the risks associated with illegal migration and raise awareness about available legal channels for migration.
Armi sul tavolo, bevitori sulla quarantina, sto solo mettendo in luce i vostri stereotipi negativi.
Guns on the table, drinking forties, just hanging out perpetuating negative stereotypes.
Un design che mette in luce i Martiri
Case study Design that spotlights Martyrs
Metti in luce i benefici per tutti nel caso la tua petizione abbia successo.
Explain the benefits, for all, of your petition being attended to.
Supportare i nostri Partners a Distributori nelle fasi iniziali di approvazione tecniche dei prodotti nei progetti e gare pubbliche mettendo in luce i vantaggi e benefici tecnici che le pompe Marly possono offrire.
Support our Distributors Partners in the initial stages of technical approval of products in projects and public tenders highlighting the technical benefits and benefits that the Marly pumps can offer.
* Molti contributi mettono in luce i vantaggi delle politiche settoriali esistenti.
* Many contributions highlight the benefits of existing sectoral policies.
Serve a mettere in luce i suoi problemi relazionali e sessuali, Vostro Onore.
It speaks to her issues with intimacy and sexuality, your honor.
La durezza del materiale e gli elevati ritmi produttivi richiesti, mettono ancora una volta in luce i vantaggi derivanti dall’impiego del più grande martello oggi in produzione al mondo.
The hardness of the material and the high production output required once again spotlight the advantages of the world’s largest breaker currently in production. More Applications
Una relazione pubblicata oggi mette in luce i risultati conseguiti dai cinque fondi dell'UE dall'inizio del periodo di finanziamento ora che l'attuazione dei programmi 2014-2020 ha raggiunto il pieno regime.
A new report published today highlights what the five EU funds have achieved since the beginning of the funding period, as the implementation of the 2014-2020 programmes has now reached full speed.
Essa mette inoltre in luce i progressi compiuti nell'applicazione di un metodo aperto di coordinamento tra gli Stati membri e definisce le grandi priorità d'azione.
It also highlights the progress achieved in implementing the open method of coordination between the Member States and outlines the main priorities for action.
Ma se noi riuscissimo a penetrare in quell'anello, - a mettere in luce i suoi punti deboli...
But if we can penetrate that ring, discover his weakness...
Io invece voglio uno spot che metta in luce i miei pregi, non i difetti di qualcun altro.
Well, I wanted to run an ad that highlights the good things about me, not the bad things about somebody else.
La comunicazione mette in luce i primi risultati positivi del piano europeo di ripresa economica.
The communication points to good first results of the European Economic Recovery Plan.
5 Sof 3, 5 L’Eterno è giusto in mezzo a lei; egli non commette iniquità; ogni mattina egli mette in luce i suoi giudizi, e non manca mai; ma il perverso non conosce vergogna.
5 The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Infine, mette in luce i due obiettivi della revisione dei trattati, ossia "migliorare la situazione economica e sociale, approfondendo le politiche comuni e perseguendo nuovi obiettivi" e "assicurare un migliore funzionamento delle Comunità".
Finally, it focuses on the two objectives of revising the treaties, i.e. "to improve the economic and social situation by extending common policies and pursuing new objectives" and "to ensure a smoother functioning of the Communities".
La crisi finanziaria attuale ha messo in luce i problemi correlati ad un quadro finanziario in vigore per un periodo così lungo.
The current financial crisis has highlighted the problems of having such a long period for a financial framework.
Nella riunione del 19 e 20 maggio sarà indetto un concorso di video intitolato "Border issues, Border solutions" (Problemi frontalieri, soluzioni frontaliere), destinato a porre in luce i risultati e i benefici della cooperazione regionale.
At this May19-20 meeting, a video contest "Border issues, Border solutions" will be launched to highlight the results and benefits of regional cooperation.
Mettono in luce i doveri essenziali e, quindi, indirettamente, i diritti fondamentali inerenti alla natura della persona umana.
They bring to light the essential duties, and therefore, indirectly, the fundamental rights inherent in the nature of the human person.
Terreno: poco esigente, ma si sente meglio in luce i nutrienti del suolo.
Soil: undemanding, but feels better in light soil nutrients.
Questo significa anche coinvolgersi nel dialogo che riguarda i diritti umani, mettendo chiaramente in luce i loro corrispettivi doveri.
This also means engaging in dialogue regarding human rights, clearly highlighting their corresponding duties.
Il design pulito e il layout minimal rendono questo template perfetto per mostrare i tuoi prodotti e mettere in luce i tuoi servizi.
The clean design and minimal layout make this the perfect place to showcase your wares and highlight your services.
La struttura è stata completamente restaurata e i lavori (finiti nell'anno 2006) essendo stati eseguiti nel totale rispetto delle caratteristiche locali, ne hanno messo in luce i suoi aspetti migliori.
The building has been completely restored and jobs (over in the year 2006) having been carried out in full respect of local characteristics, have highlighted its best aspects.
Per iniziare, carica i tuoi prodotti usando Wix Stores, personalizza le FAQ e metti in luce i nuovi arrivi.
To begin, upload your products using Wix Stores, customize the FAQ, and highlight your newest items.
La teologia catafatica e quella apofatica non dovrebbero essere messe in contrapposizione; lungi dallo squalificare un approccio intellettuale al Mistero di Dio, la via negativa mette semplicemente in luce i limiti di un tale approccio.
Cataphatic and apophatic theology should not be placed in opposition to one another; far from disqualifying an intellectual approach to the Mystery of God, the via negativa simply highlights the limits of such an approach.
La campagna di IKEA per una giusta causa promuove il diritto al gioco e allo sviluppo dei bambini, mettendo in luce i vantaggi del gioco nell’infanzia.
The new IKEA Good Cause campaign, Let’s Play for Change, will specifically focus on children’s right to play and develop, highlighting the benefits of play for all children.
Questi video metteranno in luce i nostri utenti come autorità dei loro settori.
These videos spotlight our users as authorities on their fandoms.
I nuovi peluche fanno parte della nostra campagna per una giusta causa “Giochiamo per cambiare”, che ha coinvolto tutti i negozi IKEA nell’autunno del 2017 con l’obiettivo di mettere in luce i benefici del gioco sulle persone.
The new soft toys are part of the global IKEA Good Cause Campaign “Let’s play for change” running in all stores during fall 2017, where IKEA aims to highlight the benefits of play for all.
5 L'Eterno è giusto in mezzo a lei; egli non commette iniquità; ogni mattina egli mette in luce i suoi giudizi, e non manca mai; ma il perverso non conosce vergogna.
5 The just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame.
Controlla la contaminazione e la presenza di batteri, aiuta a prevenire la corrosione e mette in luce i problemi legati al gasolio prima che abbiano impatti nefasti sulla tua attrezzatura.
It controls contamination and bacteria, helps prevent corrosion and highlights diesel related problems before they impact your equipment.
Fare una critica costruttiva significa anche mettere in luce i punti di forza degli altri per confortarli e proteggere la loro autostima.
Making a constructive criticism also means highlighting each other's strengths in order to comfort them and protect their self-esteem.
Occupazione e sviluppi sociali: un rapporto annuale mette in luce i principali fattori che sottendono la resilienza alla crisi
News News Archive Employment and Social Developments: Annual Review highlights key factors behind resilience to crisis
Il settimo rapporto, intitolato Beyond theory into practice (dalla teoria alla pratica), mette in luce i risultati conseguiti in settori importanti.
Major achievements The 7th Progress Report, entitled “Beyond theory into practice”, shows achievements in major areas.
Le informazioni richieste hanno lo scopo di mettere in luce i bisogni di ciascun utente, permettono di migliorare il servizio offerto e servono, in particolare, per i seguenti motivi:
What we do with the information we gather We require this information to understand your needs and provide you with a better service, and in particular for the following reasons:
L'applicazione di tale direttiva ha, tuttavia, messo in luce i limiti del sistema destinato a ottenere la restituzione di tali beni culturali.
The application of that Directive, however, has shown the limitations of the arrangements for securing the return of such cultural objects.
I nostri servizi d'ispezione vi aiutano a mettere in luce i difetti il prima possibile, affinché possiate apportare le modifiche ove necessario ed evitare le spese connesse con l'interruzione della produzione o della fornitura dei prodotti.
Our inspection services help you to highlight defects as early as possible, so that you can make changes where necessary and avoid the cost of disruptions in the production or supply of your products.
La Commissione ha pubblicato oggi una comunicazione che mette in luce i più seri problemi fiscali che i cittadini dell'UE incontrano in situazioni transfrontaliere e prospetta possibili soluzioni.
Today, the Commission published a Communication which outlines the most serious tax problems that EU citizens face in cross-border situations and announces plans for solutions.
Questi fatti del passato rivelano l'inimicizia di Roma per il vero sabato e per i suoi difensori, e mettono in luce i mezzi che essa adopera per onorare l'istituzione da lei creata.
These records of the past clearly reveal the enmity of Rome toward the true Sabbath and its defenders, and the means which she employs to honor the institution of her creating.
a) diffonde le buone pratiche e mette in luce i problemi a livello comunitario;
(a) spreading good practice and highlighting problems at Community level;
In novembre la Commissione ha pubblicato la relazione sullo stato dell’unione dell’energia, che ha messo in luce i progressi compiuti dall’adozione del quadro strategico per l’unione dell’energia.
In November the Commission issued the state of the energy union report, which showed the progress made since the adoption of the energy union framework strategy.
Il presidente delle Maldive recentemente ha condotto una simulazione di una riunione di gabinetto sott'acqua per mettere in luce i gravi problemi di questi paesi.
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries.
Farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. Tali cose io ho fatto e non cesserò di farle
I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.
Farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura.
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
Non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il Signore. Egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da Dio
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
2.3419811725616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?